文章
搜索
注册
登陆
用户中心
登录
首页
百科
经验
科普
问答
快速投稿
首页
›
离骚翻译对照必修二
离骚必修二原文及翻译
《离骚》是中国古代文学家屈原的代表性作品之一,被誉为中国古典文学的瑰宝。下面是《离骚》的原文和英文翻译对照,希望能帮助您更好地理解这首诗的内涵:原文:彼欲寐言,职提其耳。悠哉悠哉,辗转反侧。为之卒然,莫之能禁。精思约之,不能去其事。胡然喜辰,和夫泉田。寤言卒昧,日以簟褊。我思维此,尽役多难。翻译:Hewish...
问答
茂奎
2024-04-28 00:34:28
0
最新文章
李佳琦阳性致小区封控?居委会辟谣,真相大白,谣言止于智者
2025-04-05 09:01:35
上海疫情新趋势,风险人群中感染者比例显著下降的深层分析
2025-04-05 08:43:32
深入了解FX168财经网,您的金融信息宝库
2025-04-05 08:25:30
阐教与佛教的交融,历史上的转变与影响
2025-04-05 08:07:27
动物百科图片简笔画,用画笔探索动物王国
2025-04-05 07:49:15
大连本轮疫情来源初步判定,科学防控与公众合作的重要性
2025-04-05 07:31:21
动物百科大全,用简笔画探索自然界的奇妙生灵
2025-04-05 07:13:12
如何用英语表达经验丰富,词汇、短语和实用例句
2025-04-05 06:55:03