在英文中,表达“注定”的意思可以有多种方式,具体取决于上下文和想要传达的含义。以下是几种常见的翻译方式:
1.
例句:Their love was destined from the moment they met. (他们的爱情从他们相遇的那一刻起就命中注定。)
2.
例句:It seems that we are fated to meet again. (看来我们命中注定要再次相遇。)
3.
例句:Their paths were predestined to cross at some point. (他们的道路早在某个时刻就注定会交汇。)
4.
例句:With the way things are going, it seems that conflict is inevitable. (从事情的发展来看,冲突似乎是不可避免的。)
5.
例句:The outcome was predetermined by their choices. (结果是由他们的选择提前确定的。)
以上这些词都可以根据具体的语境和所要表达的意思来选择使用,以准确地传达“注定”的含义。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26