首页 问答 正文

古诗翻译现代文的技巧

问答 编辑:业靖 日期:2024-04-23 00:30:47 956人浏览

古诗翻译现代文

《静夜思》

原文:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

现代文翻译:

在床前,明亮的月光洒在地面上,仿佛是白霜铺在地上一般。

我抬头望着那明亮的月亮,垂下头,心里思念着故乡的人和事。

《登鹳雀楼》

原文:

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

现代文翻译:

白天在山的尽头结束,黄河水流入大海。

虽然眼前的景色已经很美,但我仍然想要登上更高的楼层,看看更远处的风景。

《赋得古原草送别》

原文:

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

现代文翻译:

原野上的草随风摇曳,一年一季的生命如同草木一样有生有死。

野火虽然能够将草木烧尽,但春风吹过后又会重新生长。

远处的芬芳扑面而来,侵入古老的道路,青翠的景色与荒凉的城墙相连。

又一次送别王孙,心中充满了离别的情感。

《青玉案·元夕》

原文:

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

古诗翻译现代文的技巧

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

现代文翻译:

东风吹动夜晚中的千树花,花瓣被风吹落,如同星星般洒落。

宝马和雕花的马车装满了路,凤凰的啼声响起,玉壶中的光芒闪烁,整夜里鱼龙在空中翩翩起舞。

蛾儿在雪白的柳树和金色的缕线中飞舞,轻声细语充满了空气,隐隐约约带着芳香。

在人群中寻找了千百次,忽然回首,那个人却站在烛光摇曳的地方。

分享到

文章已关闭评论!