首页 问答 正文

经典菜品翻译

问答 编辑:三砾 日期:2024-05-25 06:33:31 345人浏览

经典菜品的翻译是很重要的,尤其是在国际交流和餐饮业务中。下面是一些常见经典菜品的翻译:

意大利菜

  • 意大利面意思是 "pasta"
  • 披萨是 "pizza"
  • 意大利烩饭是 "risotto"
  • 面包意思是 "bread"

法国菜

  • 培根意思是 "bacon"
  • 奶油意思是 "butter"
  • 鹅肝意思是 "foie gras"
  • 焦糖意思是 "caramel"

中餐

  • 糖醋排骨是 "sweet and sour spare ribs"
  • 宫保鸡丁是 "Kung Pao Chicken"
  • 经典菜品翻译

  • 干煸豆角是 "DryFried Green Beans"
  • 鱼香肉丝是 "Twicecooked Pork"

希望这些翻译能帮助您更好地理解和传达经典菜品的名称。

分享到

文章已关闭评论!