首页 问答 正文

礼记曲礼原文及翻译

问答 编辑:祉宸 日期:2024-05-23 21:15:53 941人浏览

礼记曲礼上翻译

《礼记》是中国古代的一部经典著作,其中的《曲礼上》是其中的一篇章节。这一部分是关于古代礼仪和礼节的内容,主要内容包括宴席礼仪、宾客之间的应对礼节、饮食品尝的仪式等。以下是《礼记曲礼上》的翻译内容:

仲尼既退,先闻德音,作乐而遣。

孔子回去之后,听到有人赞美他的德行,就开始演奏音乐来宣扬他的思想。

曲礼,有衰疾、不风、不作忧,有乐、有衿、有文、有扇、有枕,车服,不以博厌,饮食,不以饱励,奠馔燔炙,如币燧,不为用也。

在宴会上,如果有人身体虚弱或生病,就不用吹风,不用担忧。有音乐,有领巾,有文章,有扇子,有枕头,车辆服饰也不需要过分奢华,饮食也不必过分丰盛,祭奠和燔烧祭品如同向神明祭祀,而不是为了实际使用。

礼记曲礼原文及翻译

乐有文,文有声,声有德,德有正,正有宜,宜有乐。乐安乐,乐悦德,德安德,德美乐。奠池,乐,所以传德也;奠爵,嘉,所以忠也;爨炙,乐,所以美也。

音乐有文采,文采有音响,音响有品德,品德有正义,正义有恰当,恰当有乐趣。乐趣使人安心喜乐,喜乐增进品德,品德使人心安,良好的品德使音乐美好。祭奠神灵的水池和音乐所传递的是品德;祭奠爵杯和赞美的是忠诚;烹饪和燔烧品的美味所传达的是美好的品德。

以上是《礼记曲礼上》的一部分内容翻译,这些内容体现了古代中国的宴会礼仪和文化传统,对于研究中国古代礼仪和文化具有重要的参考价值。

分享到

文章已关闭评论!