“五岳独尊”是中国古代用来形容五岳之首的成语,出自《尚书·禹贡》:“岳至德也,民之所尊也。”五岳指的是中国古代传统中的五岳(东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山),被视为中国五岳的最高者。
这个成语隐含着尊崇、尊敬之意,表达了对五岳的崇高评价和尊崇之情。
英文翻译:"The Supreme Glory of the Five Sacred Mountains"
法文翻译:"La Suprême Gloire des Cinq Montagnes Sacrées"
西班牙文翻译:"La Suprema Gloria de las Cinco Montañas Sagradas"
德文翻译:"Der Oberste Ruhm der Fünf Heiligen Berge"
文章已关闭评论!
2025-04-05 01:10:36
2025-04-05 00:52:26
2025-04-05 00:34:15
2025-04-05 00:16:17
2025-04-04 23:58:13
2025-04-04 23:40:14
2025-04-04 23:22:06
2025-04-04 23:04:06