首页 问答 正文

岳飞节选翻译

问答 编辑:滟子 日期:2024-05-21 00:23:22 481人浏览

岳飞选段翻译与文学价值分析

岳飞是中国历史上著名的军事家和爱国诗人,他的诗文代表了南宋抗金的民族气节和爱国情怀。以下是《岳飞集》中的一段选段,我将对其进行翻译,并对其文学价值进行分析。

原文选段:

```

八百里分麾下炙,谁家儿女共登楼。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

```

翻译:

```

八百里的边疆地区火烧连天,哪家的男儿女儿不共悲愁。

将军手中的弯弓已经拉不动,都护身上的铁甲冷得难以忍受。

浩瀚的大海已经冻结成百丈高的冰墙,愁云笼罩着苍茫万里。

军中摆开席,招待归来的客人,伴着胡琴、琵琶和羌笛的悠扬乐声。

漫天的暮雪纷纷飘落在辕门上,寒风吹得红旗难以展翅翻飞。

岳飞节选翻译

在轮台东门送别君去,离去时天山已被白雪覆盖。

山峦回转,路途曲折,却再也看不到君的身影,只留下马蹄在雪地上的痕迹。

```

文学价值分析:

这段选段描绘了岳飞所处时代的战争场景和士兵生活,通过对军中景象和将士心境的生动描写,展现了南宋抗金时期的艰难与壮志。八百里边疆火烧连天的描写,形象生动地表现了战争的残酷和危险。其次,将军手中的弯弓不得控、都护铁衣冷难着,反映了将士们身处逆境、装备匮乏的艰苦环境。接着,浩瀚的大海已经冻结成百丈高的冰墙、愁云笼罩着苍茫万里,通过自然景观的描绘,强化了战争时代的压抑和绝望感。轮台东门送别君去,离去时天山已被白雪覆盖,表达了将士们为国家而战、远征边疆的壮志与决心。

这段选段通过对军中景象和将士心境的生动描写,深刻展现了岳飞及其将士们的忠诚、坚韧和不屈的精神风貌,具有很高的文学价值和历史价值。

分享到

文章已关闭评论!