《离骚》全文翻译及解析
屈原·离骚
【作者】屈原 【朝代】战国
九歌之首,又称《离骚》。屈原,字平仲,楚怀王时人,是我国古代伟大的爱国诗人、政治家、军事家、文学家,也是中国浪漫主义文学的奠基者之一。他的诗歌代表了楚地风物的特色,反映了他对祖国深沉的爱和对国家兴亡命运的思考,是中国古代爱国主义诗歌的典范之一。
《离骚》是屈原的代表作之一,也是中国古代文学史上的经典之作。这篇诗作的意境深邃,言辞华丽,堪称中国古代诗歌的巅峰之作。下面是《离骚》的全文翻译:
```
舞辞焉,君子好逑。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
求我心者,远其所怀。
```
翩其反矣,而不得。
舞之敬之,以陈其心;人之神之,不可沈思。
```
思乘其才,抑其华。
汩其馀华,又何离心。
```
畏途远,猜蹇难,冀高游。
君子安勉,千虑具。
思劳谋,况贻性与情。
```
余哀之忧,曷其有所诺。
心之忧矣,自诒伊人。
```
驰驱君子,离愁若何?
淑人君子,其未定何?
```
云朝雨暮,苦心悄悄。
岁月催人,物变我贸。
```
冀者休矣,曷其能好?
愿言思其,慰忧事之。
```
舞其影,翩其灵。
此余庶几,或欣或零。
```
日忽西望,久寤不成。
思古多难,忧来而随。
```
心之忧矣,涕泗流临。
抱九五之劳,膺百祸之身。
```
以命维贰,耦劳思。
冀幸福我生,吾将不朽。
```
欲言言难,忍为忧。
余言不足,心之哀忧。
```
难言之难,忧之内。
仰天长叹,以慰心耳。
```
有南北家,不与我违。
畏途难千,言沈自反。
```
思夜而子,飘风引馨。
何日息云,何时复明?
```
吾心思之,或矣或矣。
忧心不熄,愿安所意。
```
余哀之忧,曷其有止。
有绝人之路,不与吾违。
```
有南北家,吾不与妄。
舍瑕遁迹,岂久于前。
```
何世绝念,思吾以远。
一萑之尘,安知世间之氛。
```
所执无策,聊窥所思。
苦心所愿,怀怆将终。
```
抚情涕下,以记所忧。
思古喜以,何益哀忧。
```
忧心惨惨,伊人何之?
思皇皇,物倏忽矣。
```
岁月转瞬,物固不显。
奋飞百尺,翩翩而下。
```
吾心悠悠,形容忽变。
心之忧矣,悲哉忧深。
```
九歌之君子,求我所心。
愿时节时,思忧劳伦。
```
悲忧愿思,言怀忧深。
时节催人,岁月逝川。
```
心之忧矣,愿言思今。
伊人悠悠,思慰忧心。
```
所以忧心,念时而苦。
念忧之深,余言庶几。
```
九歌之首,离离心苦。
求我所愿,思我所之。
```
想我心甚,而不可与。
抑形才之,困忧苦心。
```
思往而兴,忧心烦燥。
悲惋哉心,乱我愁怀
文章已关闭评论!
2025-04-05 05:06:27
2025-04-05 04:48:22
2025-04-05 04:30:15
2025-04-05 04:11:55
2025-04-05 03:53:53
2025-04-05 03:35:37
2025-04-05 03:17:25
2025-04-05 02:59:13