短上衣在英文中通常被称为"Crop Top",这是一种长度短、露出腰部以上部分的上衣。我们可以把它称为“短款上衣”或“露脐装”来进行翻译。
然而,由于时尚术语在不同语言和文化中可能存在差异,因此在翻译时需要考虑目标受众和上下文。在服装描述中,更直接的翻译可能更合适,而在时尚杂志或专业报道中,可以考虑保留“Crop Top”一词以保持专业性。
因此,在进行翻译时,根据具体情境和受众需求选择合适的表达方式是十分重要的。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26