文言文《大道之行》翻译
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必贵其为宝。贵其为贵,贱其为贱。故为天下贵。是故不自居,其贵也;不自善,其富也。出家不称,其美也。自利忘身,以人为则也。仁贤者人之父,人之子兄,兄之弟也。《大学》
大意翻译:
大道的实践, 是以天下之事为一个整体。选拔贤能之士, 崇尚诚信, 倡导和睦的相处。因此, 人们不仅仅关心自己的亲人, 而是让所有老年人都有安享晚年的地方, 让年轻人都有施展才华的机会, 让孤苦无依的人都有人关爱。男女都有自己的适当地位。财富被抛弃在地上, 不拿来珍藏的。重贵如贵,轻贱如贱。能够让天下的人都感到尊贵。因此, 不自我膨胀, 这是真正的尊贵; 不自我美善, 这是真正的富有。不使人们知道自己的行善, 这是美德。为了他人利益而忘记自己的私利, 这才是真正的圣人。仁慈贤明的人就是别人的父亲, 弟弟, 兄长。《大学》
【解析】
这段文字选自《大学》,其中阐述了大道之行的原则和理念。它强调了公平、善良、亲和和仁爱的价值观,强调了个人与集体的关系,提倡整体利益的最大化。通过翻译,我们能够了解到古代中国人对于社会伦理和人际关系的理解与追求。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26