首页 问答 正文

李贽《童心说》翻译及原文

问答 编辑:易桓 日期:2024-05-09 23:47:21 873人浏览

李贽《童心说》翻译

《童心说》是中国清代思想家李贽的代表作之一,深受读者喜爱。以下是《童心说》的翻译:

```

童心曰:试问天地之间,夫天地之间藏有何等秘密?而又有何等妙法?

问曰:天地之间藏有何等秘密?

曰:是非必曰秘密。欲知天地之间藏有何等秘密,则当自觉心而后问也。盖欲知秘密,非疑其他人秘,实疑己心秘也。人心自秘,故求诸他人;他心何以不秘,则岂肯轻示他人哉?言者或知一二,语者未必诚实也。何则?人生心之内,不欲人知底故耳。是欲知他心之秘密,先自觉己心之秘密也。

李贽《童心说》翻译及原文

问曰:天地之间有何等妙法?

曰:夫天地之间,非特有何等妙法,实乃不止一二万种,欲知妙法,当先自了己心而后问也。盖欲知妙法,非疑其他人妙法,实疑己心不妙也。人自心,则心妙法审顷、寒暑、虚实、顺逆,问者自了己心,诸法尽自心里出,不可胜数。

宋衷曰:大抵言者,自以为究博贤才,莫知其所言果何所自来之底。如千里迢迢去上国求珠玉明瑟,那知充行囊之货便在目前耳。小童心有此道,可说可贵。

```

李贽提出的观点,强调了人应当先反省自己的内心,了解自己的秘密和妙法,而不是追寻别人的秘密和妙法。在社会交往中,要谨记自己的心中秘密,同时明了己心中的妙法。这样的哲理在当今社会仍然具有启迪意义,值得我们深入思考。

希望这段翻译能够帮助你更好地理解李贽的《童心说》!

分享到

文章已关闭评论!