首页 问答 正文

雪梅古诗卢梅坡翻译

问答 编辑:玉红 日期:2024-05-07 06:00:02 818人浏览

「雪梅卢梅坡」是一首歌词,原作者是中国清代文学家纳兰性德。这首词最初的是《菩萨蛮》。据说此词是写给他最爱的女人——苏小妹的。这首词描绘了一种通幽悟彻、脱俗超凡的境界,表达了深深的思念之情。

下面给出这首词的翻译:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

雪梅古诗卢梅坡翻译

北风呼啸过大地,吹倒了白雪覆盖的草地。在这八月里,北方的天空即刻降下风雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

就像春天的一场冷暖气流,让成千上万的杏树、梨树、桃树、榆树深情地开放了。

散花乱飞如雪乱,何似人间见白头。

花瓣如雪片飘飘洒洒,仿佛带着人类生命中的白发和苍老。

人生如梦,一樽还酹江月。

生命如同梦幻一般短暂,所以我们要好好珍惜它。我举起我的酒杯,为美好的月亮干杯。

分享到

文章已关闭评论!