《木兰诗》是中国传统民间故事《花木兰》的诗化表现,成书于北宋。下面是《木兰诗》的文言文翻译。
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思?问女何所忆?
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞,
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思?问女何所忆?
女亦无所思,女亦无所忆。
翻译:
织布机吱吱地响着,木兰在门口织布。
却不听见机杼声,只听见女子叹息声。
问她在想什么?问她在忆什么?
女子也不知在想什么,也不知在忆什么。
昨夜看到了征兵的文书,可汗要点兵了,
12卷的文书,卷卷上有父亲的名字。
父亲没有长子,木兰没有大哥哥,
便愿意代替父亲去征战。
在东市买了一匹马,西市买了马鞍马缰绳,
南市买了马辔头,北市买了长马鞭。
早晨告别家里,晚上在黄河边歇宿,
听不到父母在呼唤女儿的声音,只听到黄河水声滚滚。
早晨告别黄河,却到了黑山头,
听不到父母在呼唤女儿的声音,只听到燕山上胡人的马嘶声。
万里路上,就像在飞翔,跨越了重重山岭,
北风传来金鼓的声音,冰冷的光芒照亮了铁甲。
将军们百战死亡,勇士们十年才能归来。
织布机吱吱地响着,木兰在门口织布。
却不听见机杼声,只听见女子叹息声。
问她在想什么?问她在忆什么?
女子也不知在想什么,也不知在忆什么。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26