日语中的"丝袜脚"可以翻译为"nylon feet"或"stockinged feet"。
"丝袜"的日语翻译是"ナイロンタイツ" (nairontaito) 或"ストッキング" (sutokkingu),意思是一种由尼龙或其他合成材料制成的紧身袜子。
"脚"的日语翻译是"足" (あし) 或"フィート" (fiito)。
因此,将两者结合翻译为英文即可得到"nylon feet"或"stockinged feet",表示穿着丝袜的脚部。
如果你想了解更多关于丝袜或脚部的相关信息,请提供更具体的问题,我将很乐意提供更详细的答案和指导建议。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:20:39
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28