首页 问答 正文

杨氏之子文言文翻译10字

问答 编辑:旖凡 日期:2024-05-03 10:56:06 607人浏览

杨氏之子

杨氏之子,名曰何如,年美二十,行止端正,言语有章。

一日,其父杨修问曰:“汝欲为官否?”何如曰:“愿周旋天下,虽州县小官,亦可为用。”父喜其言,乃为其请缨。

何如至太学,读诸子百家,而尤好老子、庄子之言。

仕至丞相府,时方有弹劾丞相一事。何如辞谢,因述庄子之言曰:“有物淳则无数,有数则变态。”以此形容当时时局。

丞相闻之,大感赞叹,拜之为司马,后累迁至州刺史。

杨氏之子文言文翻译10字

何如任官数年,谦恭守法,治理有方,民称为“贤君”。

及其卒,州民以大礼葬之,后人为立祠以祀之。

翻译:

杨修的儿子名叫何如,年约二十,举止端正,说话有条理。一天,他的父亲问他:“你想当官吗?”何如回答:“我希望在天下行走,即使是做一些小官,我也愿意为之奋斗。” 杨修很高兴他的儿子有这样的心愿,于是替他请缨去当官。

何如到了太学,开始学习百家思想,最喜欢老子和庄子的言论。后来,他成了丞相府的官员,正值有人弹劾丞相的时候,何如站起来请辞,并引述庄子的话说:“坏人像是肮脏的东西,它们随处可见,而好人却很难得到天下的尊崇。”这样描述了当时的乱世。

丞相听了后非常感动并赞叹不已,于是他被任命为司马,并后来晋升为州刺史。何如工作了数年,保持谦逊、守法,治理有方,人民称他为“贤君”。当他去世时,州民们举行了盛大的丧礼,后人为了祭奠他,建立了祠堂。

分享到

文章已关闭评论!