“珍重”在英语中通常可以翻译为“take care”或“cherish”。具体选择哪个翻译取决于上下文的语境。
1. 如果“珍重”是希望对方在离开或分别时保重自己的话,可以用“take care”,表示希望对方注意自己的安全和健康。
例句:I will miss you. Take care on your trip.(我会想念你的。旅途中保重啊。)
2. 如果“珍重”是希望对方珍惜身边的事物或人,可以用“cherish”,表示希望对方珍惜自己所拥有的。
例句:Cherish the time you spend with your loved ones.(珍惜与你所爱的人在一起的时光。)
因此,根据具体语境选择合适的翻译,可以更准确地表达出“珍重”的含义。
文章已关闭评论!
2025-04-05 08:07:27
2025-04-05 07:49:15
2025-04-05 07:31:21
2025-04-05 07:13:12
2025-04-05 06:55:03
2025-04-05 06:36:48
2025-04-05 06:18:45
2025-04-05 06:00:48