首页 问答 正文

自动驾驶怎么翻译

问答 编辑:颖豪 日期:2024-04-30 13:17:29 106人浏览

汽车行业名词解析:驻车的翻译

驻车在汽车行业中的翻译可以根据具体的语境和用途有不同的表达。一般来说,"parking" 是最常见的翻译,而在一些特定的情境下也可以使用"brake"、"park"或其他专业术语。下面我们就来详细解析一下各种情况下的翻译选择。

1. 驻车制动器

在讨论汽车的制动系统时,"parking brake" 表示停车制动器,用于在停放汽车时固定车辆位置。这是最常见的翻译表达。

2. 驻车换挡

自动驾驶怎么翻译

当涉及到自动挡汽车时,"park" 通常表示将变速杆挂到 P 档,即驻车挡。而在手动挡汽车中,"neutral" 表示空挡。

3. 驻车状态

在描述车辆状态的时候,"parked" 则表示车辆处于停放状态。

4. 停车位

对于具体的停车位或停车场,"parking space" 或者 "parking spot" 可以用来描述具体的停车位置。

由此可见,对于"驻车"这一概念,翻译并非固定不变,而是要根据具体语境进行灵活选择。这也展示了在专业术语的翻译中,需要结合行业背景和具体语境进行准确翻译和表达。

希望这些解析能够帮助你更好地理解"驻车"在不同情境下的翻译使用。

参考资料:

[汽车英语词汇:怎样正确表达驻车?](https://www.zhihu.com/question/26424013/answer/46642975)

分享到

文章已关闭评论!