古文也可以很幽默,以下是一个古文段落的翻译,希望你能从中感受到古人的幽默。
【原文】: 昔日一婦人,偶抵貴家中。見一皂小狗,便滅之。眾人驚問其故,婦人云:「我聞皂者皂矣,安能以黑逞白!」
【翻译】:从前有位妇人,偶然来到贵族家中。看到一只黑狗,便把它消灭了。众人惊讶地问她原因,妇人说:“我听说黑的就是黑的,怎么能容忍它在白处到处张扬!”
希望这个古文翻译能给你带来一点乐趣!
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26