"宿命"在英文中的常见翻译是 "fate" 或 "destiny"。这两个词都有着相似的含义,指代人生中无法改变的命运或注定发生的事情。"Fate" 一词更强调命运的不可抗拒性和不可预测性,而 "destiny" 则更多指一个人的最终归宿或命中注定的结果。
另外,"宿命" 也可以翻译为 "doom",强调某种不幸或灾难的注定。
在不同的语境下,你可以选择使用适合的翻译来表达 "宿命" 的意思。
文章已关闭评论!
2025-04-05 00:52:26
2025-04-05 00:34:15
2025-04-05 00:16:17
2025-04-04 23:58:13
2025-04-04 23:40:14
2025-04-04 23:22:06
2025-04-04 23:04:06
2025-04-04 22:45:45