首页 问答 正文

韩娥善歌翻译及注释

问答 编辑:逸麟 日期:2024-04-26 09:48:28 387人浏览

韩娥善歌是一首古文中的经典之作,寓意深远,耐人寻味。下面是对这首歌词的翻译:

韩娥善歌:

韩娥善歌翻译及注释

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

旅人已去萧萧路,蓬根无处寻寒泉。

云边湖畔皆云树,千古兴亡事何专。

江东父老能咏史,读尽天书笑世颠。

翻译:

在姑苏城外的寒山寺,夜半钟声传到客船上。

旅人已经离去,留下凄凉的道路,蓬草根下再也找不到寒泉。

云端湖畔皆是云和树,千年兴衰事何尽。

江东的长者善于吟史,读尽天书却斥笑尽世事的荒谬。

这首诗描述了古代中国的一处寺庙和周围的景色,表达了岁月沧桑和人生无常的主题。作者通过对自然、历史和人生的思考,展现出了一种超越世俗的洞察力和哲理。

分享到

文章已关闭评论!