太白轶事翻译
太白轶事是指杜甫的一篇文章中对李白的描写和评价。在这篇文章中,杜甫以自己的视角,展现了与李白的交往和对他的评价。这些文字反映了当时文人士大夫之间的交往和思想观念。以下是对这篇文章的翻译和解析:
```
太白轶事。
时在长安,李太白家在长安,游长安,与李太白家更相结识,非坐而论,深自赤诚,便觉心地可知。所说儿女、传家、行路、宦游、宠辱,悉皆铺陈。
不记其数,敬爱之间,恨不得与不能,坦然忘我,卒然付之。
未得所欲,而感慨激发,非言辞所及也。
```
太白轶事,是指在长安的时候,我和李太白家里有了很深的交情。我们并不是坐而空谈,而是用心相待,感觉到了李太白内心真挚的一面。他谈论起家庭、后代、人生道路、宦游经历、得失荣辱,都坦诚地展现在我面前。交谈中,我对他怀有崇敬和友爱之情,甚至有些愿意与他交心而又因为种种原因未能如愿。这种真挚的感受和激发的情感,是无法用言辞来表达的。
太白轶事是杜甫对与李白的交往的记述,其中反映了当时文人之间的交情和内心感受。这篇文章通过杜甫的视角,展现了对李白的敬爱之情和真挚交往的感悟。
文章已关闭评论!
2025-04-05 05:06:27
2025-04-05 04:48:22
2025-04-05 04:30:15
2025-04-05 04:11:55
2025-04-05 03:53:53
2025-04-05 03:35:37
2025-04-05 03:17:25
2025-04-05 02:59:13