《逸周书》是中国古代的一部历史文献,记录了周朝的历史、政治制度以及社会风貌。其中的《逸周书序》为本书开篇的前言部分,以下是对《逸周书序》的翻译:
周,王朝之正。大不敢替称,仲林待尔勉之。
周朝是一代正统的王朝。大的人物都不敢轻易代称,仲林(周朝的官名)正在等待你的劝勉。
明德昭明,治武宁德。九服八门,南面视三危。桀纣之君,为天所败。暴乱厥德,禹舜所戒。王者好生,山川归休。帝曰昌而天步。谦哉,谦哉;心之安之,守其嘉之。德之芬之,斯气最华:
周朝明德广布,治理武装加强,仁德治国。九部被服从,八门向外开放,国家以南方面向三座危险的山峰。残暴的君主最终被上天所废,暴乱和亏缺美德被禹、舜以前的贤君所警戒。国王应当珍爱生命,山川自然环境将得到安宁。天帝说:“国家繁荣发展,就如同天行正处于盛兴时期。”谨慎、谦逊;内心平静安宁,保持优良的品德。品德的芬芳充盈,这就是气质的至高境界:
九有禁,用平多,降我予元年!
九有禁令,广行平政,降临在我掌握之元年!
天下,孰有其责,亦有其福。周族十七君,颇五广中,仲林五度,受命四方。与往而来冒,器有三烽。靡晦,安厄,行于道路。微言之:乃丧根,遂有素士。微躬之,以为博者。微远之,以为和者。天将坠坠,君子之器速。遂有陪招于中控。尔仲林也:
国家之责任重大,也将获得幸福。周族有十七位君主,广泛涵盖五方之中,仲林历经五度,受命于四方。前赴后继,器械应该备齐。不会有困惑,处于安危之间,在道路上行走。微言之:失去根基,于是有真正的贤士出现。微躬之,代表着坚决。微远之,代表着和睦。上天将要加速拯救,君子的品德将会迅速显现。终将有同行者与中枪者。你就是这个仲林:
持而弗捐,任舆弗荒。梦周氏之西,飨其南贺。告假穷来,志扬数德。周室几举,神灵出于西方。三仲卒铭;甲寅乙巳:市惟市,后既仕迁;为虚靡其名;政老之贞无孔,事圣之大无宣,享德之庆无伸,终于为民昭昭,犹以济司之利民。斯言多训,乃著于天宇,祡三仲之命焉!
坚持自己的信念,不放弃,管理车马不允许荒废。梦见周朝王室的西边,前往南方向其祝贺。告诉穷苦走来,志向振振扬扬,周室几次兴起,神灵出现在西方。三仲者全部逝世并被铭刻;一甲寅年
文章已关闭评论!
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26
2025-04-04 17:37:21