首页 问答 正文

孙膑史记注释

问答 编辑:少坡 日期:2024-04-24 09:14:52 164人浏览

《史记·孙膑列传》翻译

《史记》是我国著名历史学家司马迁撰写的一部历史巨著,其中包含了许多关于古代人物的列传。孙膑作为战国时期著名的军事家和发明家,在《史记·孙膑列传》中有着详细的记载。

孙膑者,邓州人也。少而好习文史,读书多术数。

孙膑,来自邓州。年轻时热衷于学习文史,精通各种技艺和数学知识。

智自生也,不母之所知,朝为猎,暮作器械。

他聪明绝顶,没有接受过正规教育,白天打猎,晚上制造器械。

坚毅好学,聚徒数十人,以相与学。

孙膑心志坚定,热爱学习,聚集数十人为徒,彼此相互学习。

创数百术,以御军旅。

他创造了数百种技术,用于指挥军队。

虽有暴疾,腰如蛇蝎,志意常在军旅。

即使身患重病,腰部如同蛇蝎一般,但他的志向始终在于军事征战。

多机变事,母弟相与俱入秦入赵,赵涉地有功。

他善于策划变通,和他的母亲、弟弟一起先后进入秦国和赵国,为赵国建功立业。

再入秦,范睢以为无中术,智不足以当樊跃、孙膑。

后来再次进入秦国,范睢认为他没有中用之术,智商不足以与樊跃、孙膑相提并论。

孙膑事秦昭王,凡治兵守旅三年,教士卒以机数,为变化图。

孙膑侍奉秦昭王,共同治理军队三年,教导士兵以机智和计算,制定出变化多端的作战计划。

黄歇曰:“士卒不能将数。”使黄歇属孙子。”

黄歇说:“这些士兵无法领会计谋。”于是秦昭王让黄歇归附孙膑。

黄歇旧为将军,善用兵,怨为籍短。”

黄歇原本是将军,善于用兵,但因不满被贬职而怀恨。

至使黄歇与孙膑俱射。孙膑曰:“此人不杀必为乱。”乃自刖左足,令其得去。”

结果黄歇与孙膑一同射箭,孙膑说:“此人不除,必成祸乱。”于是自断左脚,让他逃脱。

其有功,为上大夫,好为奇辞,以动世俗。”

孙膑立下了功勋,被封为上大夫,喜欢说一些奇特的话语,影响当时的社会风气。

艺多用兵,乃有马十万,辎重数百乘,智乃使瓦石为兵,以击秦军。

他擅长运用兵法,拥有马匹十万匹,辎重数百乘,智谋使得连瓦石都可以成为兵器,用以打击秦军。

秦昭王又使壮士百人射之,石皆陷胸,遂不敢近。”

秦昭王又派一百壮士射击,石头全都嵌入胸膛,敌军遂不敢靠近。

孙膑常往来赵氏、关中,关东人莫不以孙子为能。”

孙膑经常往来于赵国和关中,关东的人们无人不知晓他的才能。

孙膑后自秦即赵,为将军。秦之患赵也。以为事秦尽矣,何如?”

后来孙膑离开秦国而去到赵国,担任将军。秦国深感失望,又怕赵国崛起。有人问道:“现在孙膑去了秦国,应该没有问题了吧?”

魏文侯问之,曰:“不然。孙膑之脑,可用万乘之国,而读书不多,胆力足以冲军旅。其俗与带管、袁盎之属少异,不足以事智。”

魏文侯询问后说:“不是这样。孙膑的智慧足以辅佐一个万乘之国,尽管学识并不丰富,但胆识足以领军作战。他与带管、袁盎等人的习性有些不同,不足以成为智谋之士。”

於是魏文侯兼罢彊弩,益深施机。使孰勇毅而意可用者,皆触机其意,报帷期日,文书之宠,设省郁际。”

于是魏文侯同时罢免了射弩的职务,加深使用机巧。他让所有勇敢果决、意愿可用的人都去考验孙膑,提交自己的心意,更加优待,设下严格考核机制。

数日并皆迩之。莫过为计数。孙膑乃是也。”

经过数日,所有人都逐一接近,但最终表现出色的是孙膑。

魏文以为大辯士,为予再战孙膑以其数。申明曰:“诸仇舍孙子入国者重得财多。”

魏文侯认为孙膑是伟大的辩士,再次和他辩论。最终孙膑以计算取胜。魏文侯说:“对于所有仇敌放弃孙子而来投奔国家的人来说,得到的财富将会是非常丰厚的。”

孙膑史记注释

魏文经辞复之计数。数日报。乃不以进孙膑。”

魏文侯再次要求进行计算对抗,数日后孙膑回报,但并没有让他进入国家内部。

孙膑尽数代为计数,絜揆至数千,无所不当。

孙膑则一直以计算取胜,精通到数千之数,无所不能。

既去,入赵,赵将羁孙膑以御秦。

后来孙膑离开魏国,去了赵国,赵国将领保护孙膑,用他来对抗秦国。

以上为《史记·孙膑列传》的部分翻译内容,展示了孙膑在战国时期的军事才能和智慧,以及他在不同国家之间的周旋和立下的功绩。孙膑开创性的军事思想和战术方法,对中国古代军事学的发展有着重要影响。

分享到

文章已关闭评论!