刘珝(1701年1773年),清代文学家,以其文言文的翻译而闻名。他在翻译上极为用心,注重忠实于原文的意境和精神,同时又能灵活运用汉语表达。以下是刘珝翻译的一则文言文,以及其对应的现代汉语翻译:
「昔者舜成就聖德,天下歸心;武王策應天,立而治之;孔子明乎道,光於天下,並進三聖,共昭聖烈,名垂青史,日月所照;及至文王禹、受之孫,美哉言,美哉行,克紹上德,後世匪解,懷之惟艱。」
「古代舜王以至圣之德成就,天下归心于他;周武王根据天意,立而治理天下;孔子阐扬道义,光耀于天下,与三位圣贤齐名,共同展示圣明威仪,名垂史册,被日月所照耀;再到文王、禹、受之孙等众贤后,他们言行美善,继承了上古的美德,后世虽不尽了解,但怀念之心却并非易事。」
这段翻译展现了刘珝对文言文的准确把握与流畅表达,他不仅保留了原文的古韵,更能将其意义传达至当代读者。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:20:39
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28