首页 问答 正文

诗经国风卫风硕人翻译

问答 编辑:考妮 日期:2024-04-23 11:28:35 538人浏览

原文:

硕人其颀,衣锦褧衣。周游四海,为民捷疾。

硕人矣其有哉,天也哉硕人。

诗经国风卫风硕人翻译

翻译:

身材高大且挺拔的人,穿着华丽的锦缎衣裳。周游于四海之间,为民众解决疾苦。

高大的人啊,真是有才干啊,可谓得到天之眷顾。

解析:

本篇《卫风·硕人》通过对“硕人”的描绘,赞美了其高大挺拔的身材以及为民众解决困难的才干。也表达了作者对这样的人物的敬佩之情。在古代社会中,身材高大的人往往被认为具有统治、领袖的气质,能够为民众带来安定与福祉。

另外,“天也哉硕人”一句中,反映了古人对命运和天时的崇敬信仰,认为高大的人能够得到天之眷顾,担负起更多的责任与使命。

诗经《卫风·硕人》通过对“硕人”形象的赞美,展现了古代人们对道德高尚、有才干的领袖人物的向往和推崇。

分享到

文章已关闭评论!