首页 问答 正文

农妇与鹜文言文翻译及答案

问答 编辑:丰穗 日期:2024-04-22 20:56:29 582人浏览

《农妇斥神:文言文翻译》

农妇斥神:文言文翻译

农妇与鹜文言文翻译及答案

『噫!尔乃天神耶?乃来寓言於吾之斗室?尔何讳名也,欲以饵言诱我乎?』农妇怒目而视,声如雷霆。

神微笑,若明若暗,答曰:『吾非天神,汝言词多疑,吾但一灵也。』

农妇不悦,挥手驱之,曰:『尔即非神,何以知吾之辛劳?何以知吾之忧愁?尔言则无据,休要惑我也!』

神长叹一声,缓缓道:『汝之忧愁,吾能窥其半,汝之辛劳,吾能感其苦。我虽非神,却亦情之所系,岂有意惑汝哉?』

农妇闻言,心中稍解,叹息道:『人皆言神智无穷,我岂敢不信?然我以农为生,日晒雨淋,辛劳万苦,尔若非神,何以知之?』

神微笑,恍若晨曦,言道:『吾虽无智,却有心,心之所系,即为神明。尔以农为生,田地为家,劳作为伴,吾虽非神,亦能懂得尔之辛苦。』

农妇闻言,心中更悦,欲言还止。神轻轻一笑,渐行渐远,留下农妇独立田间,心中思绪万千。

终须知,神非遥远之存在,亦非高高在上之存在,神即情,情即神。斥神之言,实为斥心之言也。

分享到

文章已关闭评论!