离骚(Li Sao)是中国两千年前楚国诗人屈原所作,被誉为中国古代诗歌的骄傲之作,是楚国辞赋代表作之一。以下为其原文及跟读翻译:
原文:
楚腾探幽独兰阴,踏雪寻梅逐马行。
寒食沐浴换衣裳,铭心刻骨抵风霜。
五湖烟水茫茫洲,琼花纷纷扑面流。
三吴楚越多奇谈,宾主盈庭语重重。
左盼右盼悠悠望,或食或宿长夜同。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
跟读翻译:
我长驱踏遍幽深的藩篱,阖家移徙随处寻找盛开的梅花。在寒食节上,我沐浴更衣,重新铭记自己的使命,不畏风霜。五湖四海笼罩着漫无边际的迷雾,琼花从天而降,洋洋洒洒掉落在我脸上。在三吴和楚越之间,我聆听了许多奇妙的故事,客人和主人相聚言谈不断。我左右眺望,望眼欲穿,或进食或过夜,长夜以共。醉卧在沙场上,不要取笑我,古今征战有几人能战胜强敌归来呢?
译注:
离骚一诗曾被列入《中华全唐诗》综览和《唐诗三百首》中,被誉为中国古代文化的瑰宝之一。此诗通过屈原自我超脱的方式,阐述了对祖国的热爱以及无尽的不屈精神。跟读翻译可以更好地理解诗歌的意境,感受到屈原所表达出来的情感。
文章已关闭评论!
2025-04-05 00:34:15
2025-04-05 00:16:17
2025-04-04 23:58:13
2025-04-04 23:40:14
2025-04-04 23:22:06
2025-04-04 23:04:06
2025-04-04 22:45:45
2025-04-04 22:27:40