长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,上有青冥之高天。
下有渌水之波澜,天长地远魂飞苦。
在长安城里思念着遥远的人。
秋天里,孤独地啼哭在金井边,微霜凄凄,簟色寒冷。
孤灯昏暗,思念难以终止,卷起帷幕,凝望着空中的明月,长长叹息。
美丽的女子如同高悬在云端的花朵,上面是一片深邃的蓝天。
下面是波涛汹涌的渌水,天长地远,心灵飘荡,痛苦难忍。
这首古诗表达了诗人对远方恋人的思念之情,以及长时间的相思之苦。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26