关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
翻译:关关雎鸠,栖息在河中的洲岛上。那位身材修长美丽的少女,是君子们喜爱的配偶。
赏析:这首诗描绘了一幅美丽的画面,展现了古代贵族社会中的爱情观念和礼仪规范。
采蘋采蘋,蘋之實磽。維蘋之實,亦畏我心。
翻译:采摘蘋果,蘋果实在水中浮沉。这蘋果实,也让我的心忐忑不安。
赏析:这首诗通过采蘋的动作,表达了诗人内心的忧虑和不安,展现了古代诗人对生活的感悟。
于以采薇,于沼于沚。于以用之,公侯之事。
翻译:去采摘薇草,在湿地中。采摘后加以利用,为公侯之所需。
赏析:这首诗描绘了古代社会中的劳动场景,反映了当时人们对劳动的重视和对社会地位的向往。
南有嘉鱼,烝然荐之。我有嘉客,烝然荐之。
翻译:南方有着美味的鱼,我将其烹饪奉献。我有着贵客,我将其款待周到。
赏析:这首诗歌展现了古代人们对美食和待客之道的重视,体现了礼仪之邦的风貌。
文章已关闭评论!
2025-04-05 00:34:15
2025-04-05 00:16:17
2025-04-04 23:58:13
2025-04-04 23:40:14
2025-04-04 23:22:06
2025-04-04 23:04:06
2025-04-04 22:45:45
2025-04-04 22:27:40