“大灾大难”这个词组在英文中可以翻译为“major disaster”或者“catastrophe”。下面分别解释这两个翻译:
“Major disaster”是指发生在某一地区或者全球范围内的重大灾难或灾害事件。这种灾难可能包括自然灾害(如地震、飓风、洪水等)或人为灾难(如恐怖袭击、战争等)。在国际援助和救灾领域,常常使用这个术语来描述需要紧急干预和支持的情况。
“Catastrophe”一词更强调灾难性事件的严重性和影响范围。它可以指代造成严重破坏、伤亡和社会混乱的灾难性事件。在应对灾难和危机管理方面,这个词通常用于描述需要全面应对和恢复的灾难情况。
无论选择哪个翻译,“大灾大难”都是指严重的灾难或灾害事件,需要及时有效的救援和支持。
文章已关闭评论!
2025-04-04 20:02:40
2025-04-04 19:44:22
2025-04-04 19:26:06
2025-04-04 19:08:07
2025-04-04 18:49:49
2025-04-04 18:31:47
2025-04-04 18:13:28
2025-04-04 17:55:26