首页 问答 正文

MeaningandInterpretation:

问答 编辑:俪帆 日期:2024-04-16 07:06:47 869人浏览
Translation of "知更鸟未眠"

Translation of "知更鸟未眠"

"知更鸟未眠" is a phrase in Chinese that can be translated to "the cuckoo does not sleep".

This phrase is often used to describe someone who stays up all night, just like the cuckoo bird that is known for its distinctive call during the night. It implies that the person is restless or unable to sleep, similar to the bird that is constantly calling out.

"知更鸟未眠" can be used in various contexts, such as describing someone who is working late into the night, unable to sleep due to worries or anxieties, or simply staying awake for leisure activities.

In literature, this phrase can be used metaphorically to convey themes of restlessness, insomnia, or a sense of longing. It can add depth to a character's emotions or be used to create a vivid image of a sleepless night.

MeaningandInterpretation:

If you come across the phrase "知更鸟未眠" in a Chinese text, consider the context in which it is used to fully grasp its intended meaning. It can offer insights into the emotional state or actions of the characters, adding layers to the narrative.

分享到

文章已关闭评论!