首页 问答 正文

特色英文谚语翻译

问答 编辑:炎菲 日期:2024-04-16 02:02:03 1012人浏览

1. "Actions speak louder than words."

中文翻译:事实胜于雄辩。

解释:这句谚语强调行动比言辞更有说服力,重要的是实际行动。

2. "When in Rome, do as the Romans do."

中文翻译:入乡随俗。

解释:这句谚语意味着在不同的环境中,应该遵循当地的习俗和规矩。

3. "Don't put all your eggs in one basket."

中文翻译:不要孤注一掷。

解释:这句谚语告诫人们不要把所有希望都寄托在同一个事物或计划上,要分散风险。

4. "The early bird catches the worm."

中文翻译:捷足先登。

解释:这句谚语强调行动迅速的人会获得更多机会和成功。

5. "Better late than never."

中文翻译:迟做总比不做好。

解释:这句谚语表示虽然迟到了,但总比没有行动要好。

6. "A picture is worth a thousand words."

中文翻译:百闻不如一见。

解释:这句谚语指出图片能够传达丰富的信息,胜过千言万语。

7. "Don't cry over spilled milk."

特色英文谚语翻译

中文翻译:覆水难收。

解释:这句谚语告诫人们不要为已经发生的事情而懊悔,应该往前看。

8. "All good things must come to an end."

中文翻译:天下没有不散的宴席。

解释:这句谚语提醒人们一切美好的事物都会有结束的时候,要珍惜当下。

9. "The grass is always greener on the other side."

中文翻译:隔岸观火。

解释:这句谚语指出人们常常觉得别人的生活更好,而忽视了自己拥有的幸福。

10. "Rome wasn't built in a day."

中文翻译:罗马不是一天建成的。

解释:这句谚语强调任何伟大的事业都需要时间和耐心来完成,要有恒心。

分享到

文章已关闭评论!